| URL |
https://mokkanko.nabunken.go.jp/ja/6AAFOH36000001 |
| 木簡番号 |
2799 |
| 本文 |
・○〈〉\□〔又ヵ〕赤祢利御袴一匹\下御袴一匹\〈〉\〈〉匹\□□〔命ヵ〕〈〉丈∥○/〈〉\又〈〉○〈〉\□〔又ヵ〕〈〉汗□〔衫ヵ〕御衣六丈\又合御□〔袴ヵ〕〈〉一匹\又汗□〔衫ヵ〕御衣二匹○□〔返ヵ〕\又貴□□□〔師遣ヵ〕「五」丈∥○/○/□〔青ヵ〕∥・以十二月十七日受下絁十七匹/近江絁/受□□∥ |
| 寸法(mm) |
縦 |
(321) |
| 横 |
107 |
| 厚さ |
13 |
| 型式番号 |
019
|
| 出典 |
平城宮2-2799(城3-11下(205)) |
| 文字説明 |
  |
| 形状 |
上切断、下欠。 |
| 樹種 |
  |
| 木取り |
  |
| 遺跡名 |
平城宮東院地区西辺
Heijō Palace (East Palace Sector, West Side)
|
| 所在地 |
奈良県奈良市佐紀町 |
| 調査主体 |
奈良国立文化財研究所
Nara National Research Institute for Cultural Properties
|
| 発掘次数 |
22S
|
| 遺構番号 |
SD3245
|
| 地区名 |
6AAFOH36
|
| 内容分類 |
文書
|
| 国郡郷里 |
近江国 |
| 人名 |
貴□(師) |
| 和暦 |
12月17日 |
| 西暦 |
12(月), 17(日) |
| 遺構の年代観 |
749-766 |
| 木簡説明 |
下欠。上は切断されている。一面に絁一七匹をうけたことが記され、他面に衣服の種類が列挙されている。受けた絁をどれだけ、いかなる種類の衣服に使用したかを記したものであろう。或いは縫殿関係の木簡か。衣服の名称のうち「祢利」は絁を練って作った練絹か。下御袴・合御袴はそれぞれ下袴・袷袴をさすか。下袴は『伊呂波字類抄』にみえ、褌(シタノハカマ)に同じとある。袷袴は、天平一三年写経所関係文書(大日本古文書二-三〇七)に経師・装潢の料としてみえ、『儀式』元正朝賀条にも「大口帛袷袴」がみえる。『侍中群要』では、「合袴」の文字が用いられている。汗衫は、麻布製のものが正倉院に現存する。絁製のものも、正倉院文書にしばしばみえる(大日本古文書六-六~一四・六三・七五、一四-三三〇など)近江絁については、法華寺阿弥陀浄土院の造営に際して、近江国神崎郡の封から絁七〇匹が輸されたことが知られる(同一六-二九九)。なお、「貴□師」は僧侶の名か。上にあげた正倉院文書の記事や宝亀五年三月三日太政官符(類聚三代格)によれば、僧も袴・襖子・汗衫等を用いている。 |
| DOI |
http://doi.org/10.24484/mokkanko.6AAFOH36000001
|