このエントリーをはてなブックマークに追加

日本語 English 繁體中文 한국어

有关木简

有关文字图像

用图像检索

检索词

  • 物品名
    • 食品
      • 穀物豆類
      • 樹果類
      • 蔬菜瓜芋類
      • 水産物
      • 肉乳製品類
      • 調味料
      • 酒飲料類
      • 加工品
    • 繊維製品
      • 衣服
    • 道具
      • 器物
      • 調度品
      • 工具
      • 文具
      • 武具馬具
      • 農具
      • 調理具
      • 装飾具
      • 乗物
      • 楽器
      • カギ
    • 資材
      • 燃料
      • 建築部材
      • 金具類
      • 書籍絵画巻物経典
      • 植物
      • 鉱物
      • 染料
      • 香料
  • 動物
  • 銭貨
  • 神仏
  • 地名
    • 固有地名
    • 国名
    • 郡名
    • 郷名
    • 里名
    • 道名
  • 行政単位
    • 地方
      • 嶋名
    • 中央
      • 条坊
  • 本貫地
    • 方位
    • 人名
      • 氏姓
        • 同姓表示
        • ウジ名
          • 複姓
        • カバネ
      • 個人名
  • 続柄
  • 身分
    • 皇族
    • 僧尼
    • 奴婢
    • 任官資格者
    • 白丁浪人
  • 戸主
  • 戸口
  • 貢進主体
  • 尊称美称
  • 位階
    • 無位
  • 勲位
  • 集団名
    • 品部雑戸
    • 五十戸
    • 五保
    • アマ海部
  • 官司名
    • 律令官司
    • 官司組織
      • 軍団
  • 役職
    • 官職
    • 女官
    • 家政官
    • 散位
    • 仕丁
  • 考選
    • 勤務評定
    • 擬階
    • 評定文言
  • 刑罰
  • 施設名
    • 殿舎
    • 寺社
  • 所領
  • 日付
    • 和暦
      • 年号
    • 干支
  • 時刻
  • 数量
    • 計数
      • 個数
      • 単位数
      • 人数
    • 重量
      • 容量
      • 価格
      • 年齢
      • 日数
      • 寸法
      • 仕事量
      • 距離
      • 面積
  • 数字
    • 大数字
    • 九九
  • 助数詞
    • 等級
  • 規格
  • 租税
    • 調
    • 中男作物
    • 交易
    • 年料
    • 月料
    • 雑徭
  • 費目
  • 用途
  • 産地指定
  • 形状表記
  • 梱包状態
  • 文書
    • 文書形式
      • 召文
      • 返抄
      • 呪符
    • 宣命体
    • 封緘
    • 表題書き出し文言
    • 本文
    • 書きとめ文言
    • 前白
    • 請求文言
    • 進上文言
      • 進上
      • 供奉
  • 動詞動作
  • 副詞的用法
  • 祭事仏事
  • 位置情報
  • 年度

■附图

查看更多

倘若木简的调查机关标示为奈良文化财研究所(包括奈良国立文化财研究所),则该木简图像开放所有使用者可自由进行复制、向公众传播与提供、翻译或改编等利用行为,无需向本所提交任何申请;同一机关之木简图像亦开放商用,免申请授权。相关细则请详阅“使用条件”。
部分木简的高像素图像已在ColBase(日本国立文化财机构藏品统合检索系统,https://colbase.nich.go.jp/?locale=ja)网站公开,亦请参照。

【1面】

黑白图像 1

全体 黑白图像 1

【2面】

黑白图像 1

全体 黑白图像 1

■详细

URL https://mokkanko.nabunken.go.jp/cnk/6ALSIG46000057
木简编号 2849
正文 ・□五位上門部王○従四位□紀朝臣男人○従五位上大□・□足○/□□/□□∥○《》○/○□□/□〔若ヵ〕女/□足女∥○/○/逆女/○□廿一人∥
大小(mm) 长度 (364)
宽度 27
厚度 5
外形编号 081
出典 木研7-119頁-(2)(平城宮3-2849・城5-6下(54))
文字解说  
形状 上下折れ、左辺下半部と右辺上半部に削り面を残す。
树种
木纹 柾目
遗迹名称 平城宮小子門地区
Heijō Palace (Chiisakobe Gate Sector)
所在地 奈良県奈良市法華寺町
调查机关 奈良国立文化財研究所平城宮跡発掘調査部
Department of Heijō Palace Site Investigations, Nara National Research Institute for Cultural Properties
发掘次数 39
遗构编号 SD4951Ⅱ区
地区名称 6ALSIG46
内容分类 文書
国郡乡里  
人名 門部王・紀朝臣男人・(若)女・□足女・逆女
日本纪年  
公历  
遗迹的推定年代 717-729
木简解说 上下折れ、左辺下半部と右辺上半部に削り面を残す。官人歴名。表に男性名、裏に女性名を記す。門部王はほぼ同時期に、長親王の孫と系譜不明の二人の門部王がみえる(竹内理三ほか編『日本古代人名辞典二』五一九頁)。本木簡は出土遺構からみて養老・神亀のものであり、後者の門部王はすでに和銅六年正月に従四位下に叙されているから、本木簡の□五位上門部王は後者には当らず、前者と同一人であろう。門部王・紀朝臣男人の位階の文字の一部が損傷のため釈読できないが、両人の位階の該当時期をみると、門部王は養老元年正月~同五年正月の間が従五位上、神亀元年二月~同五年五月の間が正五位上、紀朝臣男人は養老七年正月~天平八年正月の間が従四位で、両者の重複する時期は神亀元年二月~同五年五月となり、本木簡の時期を限定できる。このように限定できるとすれば、釈読できない位階も、門部王は正五位上、紀朝臣男人は天平三年正月に従四位上に叙されるから従四位下となる。当該時期の官職は明らかではないが、両人とも文雅の士で、『万葉集』、『懐風藻』などに詩歌を残し、門部王は神亀末頃風流侍従と称せられ(家伝下)、男人は東宮に侍したという(続日本紀養老五年正月庚午条)。
DOI http://doi.org/10.24484/mokkanko.6ALSIG46000057

■研究文献

研究文献