| URL |
https://mokkanko.nabunken.go.jp/cnk/6AACVS15000211 |
| 木简编号 |
2236 |
| 正文 |
・造酒司解○申宿人○□○合陸人・{「□□\○□\○\事\○\来\今\日人\請」}【{「□請\米□\○\後□\□〔酒ヵ〕米\具□〔状ヵ〕」}】 |
| 大小(mm) |
长度 |
(623) |
| 宽度 |
(21) |
| 厚度 |
7 |
| 外形编号 |
081
|
| 出典 |
◎ 城44-20下( 平城宮2-2236・城3-5上(47)) |
| 文字解说 |
裏面はその上方部と下方部では字の書き方が逆になっている。 |
| 形状 |
下欠、左欠、右欠。材が中央で折れている。{}内横材。 |
| 树种 |
  |
| 木纹 |
  |
| 遗迹名称 |
平城宮造酒司地区
Heijō Palace (Office of Saké Sector)
|
| 所在地 |
奈良県奈良市佐紀町 |
| 调查机关 |
奈良国立文化財研究所
Nara National Research Institute for Cultural Properties
|
| 发掘次数 |
22N
|
| 遗构编号 |
SD3035
|
| 地区名称 |
6AACVS15
|
| 内容分类 |
文書
|
| 国郡乡里 |
  |
| 人名 |
  |
| 日本纪年 |
  |
| 公历 |
  |
| 遗迹的推定年代 |
710-756 |
| 木简解说 |
左右・下欠。表・裏の木簡の使用には時間的な隔りが認められる。つまり材が中央部で折れていて、裏面はその上方部と下方部では字の書き方が逆になっている。これからみると「造酒司解」がまず書かれ、つぎに裏面が使用されたものと考えらえる。表裏とも造酒司内における使用であろう。 |
| DOI |
http://doi.org/10.24484/mokkanko.6AACVS15000211
|